Ruby language

I attended RubyConf in San Francisco last month, which is an annual conference about the Ruby programming language. Yukihiro Matsumoto (“Matz”), the creator of the Ruby language, gave the keynote about the 0.8 true language: a language can’t be good for everyone and every purpose, but we can strive to make it good for 80% of what is needed in a programming language. He talked about domain-specific languages (DSLs) and, while he was talking about programming DSLs, it struck me that we, as humans, commonly invent domain-specific languages that transcend our social cultures, instead encoding a culture that crosses national and linguistic boundaries.

Yuki Sonoda organized a series of talks called East meets West with presentations by Japanese Rubyists. In her talk description, she makes the case for our bridging the Japanese-English language gap between Ruby programmers:

Ruby needs your help. There are many issues. But there are too few developers. 92% of Ruby’s development in this 3 years were done by only 10 developers. 73% were done by only 5 developers. Ruby seems to be a cathedral project rather than a bazaar project.
There must be many reasons for this situation. I think a large reason is the language barrier between English-speaking Ruby world and Japanese-speaking Ruby world. So I will talk about how to solve this problem.
All of the top 10 committers speak Japanese and live in Japan. So they discuss in Japanese. Some of the most important decisions are done in these discussions. But this means that most of Rubyists, who do not speak Japanese, can not understand the discussions. For non-Japanese speakers, there has been no way to understand the most important issues in the development of Ruby.
I want to share the current issues of Ruby. I also want to request help from Rubyists who don’t speak Japanese.

There were two “lightning” tech talks given by Japanese Rubyist who each said that it was their first English language presentation. I started to think about what kind of vocabulary I would need to give a tech talk in Japanese or even just to understand one.

I approached Matz after his keynote to ask if he would record some phrases about the Ruby language in Japanese. He agreed, and I set out to capture a dozen or so phrases that would never appear in a phrasebook and might be interesting to say to a Japanese Rubyist at a conference.

I approached random people in the hallways and during lunch and asked questions like: if you would to use the word “closure” in a sentence, what would it be? Jim Weirich came up with my favorite: “Closures may be used to implement objects, and object may be used to implement closures.” Sarah Mei wondered how to read code aloud in Japanese — when would you use a Japanese word and when is the code pronounced phonetically. She guessed correctly that you would say “object.method” phonetically as obujekuto dotto mesoddo. I was intrigued that what Ruby calls the “shovel” operator (<<) is phonetically derived from the bitshift operator which has the same symbolic representation in C and Java, and is thus translated as bitto shifuto.

You can see all of the phrases that Matz recorded on the home page. One of these days, I will make it so there is a direct link. If you program in Ruby and speak English or Japanese, I’d be interested in knowing if there domain-specific phrases you would like to be able to say. I wonder if I learned enough “code” words along with some basic Japanese whether I could actually understand a Ruby Kaigi talk even before learning how to converse in Japanese.

I wish I remembered everyone’s names who suggested phrases. If you read this, please comment so that I can say thanks! and many thanks to the Japanese engineer who translated the phrases for me and her colleagues who helped! In my zealous pursuit of my goal, I neglected to keep track of everyone who helped me along the way. Thank you all.

6 thoughts on “Ruby language

  1. Pingback: Japanese geek speak | the evolving ultrasaurus

  2. admin

    Great to hear from you! Are you finding any of the phrases useful? Any special collections you would like to see? Have a great day!

    -Paul Lundahl.

  3. admin

    The theme is the WordPress Green Park 2 theme. We like it too. Happy reading!

    fond regards,

    Paul Lundahl

  4. admin

    Hi Melania,

    It’s great to hear from you. The RSS button is above the search field in the upper right of the page. Today we posted a Hawaiian Phrasepack on the home page…
    Check it out! Please let us know about any phrases you would like to see on Mightyverse or features that would be helpful. Have you tried out the iPhone app yet? Just search for Mightyverse if you have an iPhone.

    fond regards,

    Paul Lundahl
    co-founder, Mightyverse

  5. Pingback: Japanese geek speak - the evolving ultrasaurus

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *